dinsdag 30 april 2013

Koninginnedag / Fête de la reine

We beginnen deze dag met koninginnedag en eindigen met koningsdag. Gelukkig is het mooi weer. Ik ga naar een vrijmarkt, zwaaien naar de gehandicapten met wie ik werk en die met 125 truckers een rit maken over het eiland, lekker ergens eten en tussendoor kijken we naar de tv. Fijne dag allemaal!

On commence cette journée avec la fête de la reine et on la finit avec la fête du roi. Heureusement il fait beau. Je vais aux puces, saluer tous les handicappés avec qui je travaille et qui font un tour avec 125 camions sur l'île, je vais manger un petit quelque chose dehors et tout à l'heure je vais regarder la télé. Bonne journée à tous et toutes!

maandag 29 april 2013

weekendje Rome / un weekend à Rome


    Het is al weer 2 weken geleden dat ik er geweest ben, en hier zijn dan eindelijk wat foto's.
We kwamen 's avonds aan en hebben niet veel meer gedaan dan in een klein restaurant iets lekkers te eten. Authentiek Italiaans!

Ça fait déjà 15 jours que j'y suis allée, et voici enfin les photos.
Nous sommes arrivés le soir et nous n'avons fait que de manger quelque chose dans un petit restaurants. De l'italien authentique!




De foto's van het toetje ben ik vergeten, want toen zaten we te kletsen met de buren.
J'ai oublié les photos du dessert, parce qu'on était en train de faire la causette avec les voisins. 

De volgende dag: Het Colosseum, het Palatino, het Forum Romano, de Trevifontein, de basiliek van St Clemens....
Le jour suivant: Le Colisée, Le Palatin, Le Forum Romain, la fontaine de Trévi, le basilique de St Clement....
Direct vanuit de metro, wat een uitzicht!
En sortant du métro, quelle vue!

En wat een rij voor de kassa... gelukkig hadden we een Rome pas en waren we er zó door.
Et quelle queue devant la caisse... heureusement on avait une passe pour Rome et on passait rapidement.

Zo was het...
Voici comment c'était...

    
Zo is het...
Voici comment c'est...

Grote pilaren
Des grosses colonnes

Kleine salamanders
Des salamandres tous petits
Het Palatino, de 7 heuvelen, het begin van Rome
Le Palatin, les 7 collines, le début de Rome

Het stadium
Le stade

Ook monniken doen de was
Même les moines font la lessive
Wat een mooie bomen!
Quels beaux arbres!

Het forum romanum
Le forum romain

De tempel van Remulus (of was het Romus?)
Le temple de Remulus (ou était-ce Romus?)

Tussen al deze oude gebouwen vonden we ook nog een monument, kijk maar naar het plaatje.
Parmi tous ces vieux bâtiment on a même trouvé un monument, regardez la petite plaquette.

Alweer van die mooie bomen
Encore de ces beaux arbres



De Trevifontein
La fontaine de Trévi

De basiliek van Sint Clemens, vlakbij het Colosseum, met een 13e eeuwse kerk die gebouwd is op een  6e eeuwse kerk, die gebouwd is op een tempel uit de 3e eeuw gewijd aan de zonnegod Mithras. En je kunt alle lagen bezichtigen, helaas niet alles fotograferen.
Le basilique de Saint Clément, près du Colisée, avec une église du 13ème siècle bâtie sur une église du 6ème siècle, bâtie sur une temple du 3ème siècle dédié au dieu du soleil Mithras. Et on peut visiter les 3 'étages', mais malheureusement on ne peut pas tout photographier.

Na al deze bezichtigingen zijn we op een terras neergestort en hebben we een heerlijk aperitief gedronken en natuurlijk hebben we gegeten..... Wordt vervolgd.
Après toutes ces visites on s'est écroulé sur une terrasse pour boire un apéritif et bien sûr pour manger quelque chose.... À suivre.

donderdag 11 april 2013

sleutelhangers

Ik ben al mijn sleutelhangers aan het opzoeken, die ik in de afgelopen maanden gehaakt heb. Ze liggen her en der verspreid. Ik probeer zo langzamerhand de boel bij elkaar te zoeken voor de eerste markt begint.

Je suis en train de chercher tous mes porte-clefs, que j'avais fait ces dernier mois. Je les ai rangé un peu partout. Petit à petit j'amasse mes affaires avant le début des marchés. 





zondag 7 april 2013

Kroon / Couronne

Op 30 april krijgen we een koning! Bij Handwerkjuffie zag ik een patroontje van een kroon. Ik heb de mijne voor in de etalage van de wolwinkel op het dorp van iets dikkere wol gemaakt (haaknaald nr. 15) en heb daarom maar 5 punten. Maar hij past wel! Mijn man heeft hem een avond op zijn hoofd gehad. Voelde hij zich ook een beetje koning of had hij gewoon een koud hoofd?

Le 30 avril nous aurons un roi! Sur le blog de Handwerkjuffie j'avais vu le patron d'une couronne. J'ai fait le mien pour dans la vitrine du magasin de laine du village, avec de la laine un peu plus grosse (crochet no. 15). C'est pourquoi il n'a que 5 pointes. Mais il a la bonne taille! Mon mari l'a porté une soirée entière. Peut-être il s'est senti un peu roi ou bien il avait juste le crâne froid?


Van de restjes heb ik nog een paar armbanden gebreid. Gewoon 4 steken op een paar naalden zonder knop  recht breien, de steken weer aan het begin van de naald schuiven en weer opnieuw 4 steken recht breien, enz. Zo krijg je een mooi rond breiwerk. 

Avec les restes j'ai tricoté quelques bracelets. Juste 4 mailles à l'endroit sur une paire d'aiguilles sans bouton, repousser les mailles au début de l'aiguille et tricoter de nouveau 4 mailles, etc. On obtient ainsi un tricot bien rond. 



woensdag 3 april 2013

Een beetje stil / un peu de calme

Ik ben even een beetje stil op mijn blog. Door de bezuinigingen van de regering op het gehandicaptenvervoer gaat er van alles veranderen op mijn werk. Het zijn niet meer alleen de mannen (en een paar vrouwen) die van tuinwerk of houtbewerking houden, die komen. Nee, de regering heeft in alle wijsheid besloten dat het vervoer zo gekort gaat worden dat de mensen maximaal op zo'n 10 km van hun woning dagbesteding mogen  krijgen. Dus nu krijgen we mannen en vrouwen, die van catering houden, of van kleuren, of van we weten nog niet wat... En dat er mannen weggaan naar de winkel die al 15 jaar in de houtbewerking zitten... Het gaat allemaal vast wel lukken, maar het kost heel veel energie. Energie die gaat zitten in het praten met de mensen die de veranderingen ook heel erg spannend vinden, energie die gaat zitten in het bedenken van nieuwe activiteiten, in veranderde zorg, in het verplaatsen van werkplekken, in het veranderen van roosters, in een herindeling van groepen. Kortom, ik ben 's avonds vaak versleten. En al komen er nog genoeg handwerkjes uit mijn handen, ik heb niet altijd de puf om er een berichtje om heen te maken. Hier komen wel een aantal foto's van de dingen die ik gemaakt heb. Tot gauw.

Il y a un peu de calme sur mon blog. Les économies du gouvernement sur le transport des handicappés amènent un grand changement dans mon travail. Ce ne sont plus les hommes (et quelques femmes) qui ont choisi pour le travail dans les jardins ou de 'menuiserie' qui viendront. Non, dans toute sa sagesse le gouvernement a décidé que le transport sera tellement réduit que les gens auront droit à une activité de jour dans les 10 km maximum de leur foyer. Alors, nous aurons des hommes et des femmes, qui aiment la cuisine, ou faire des coloris, ou bien je n'en sais rien.... Et que des hommes qui ont travaillé le bois pendant au moins 15 ans se retrouvent à travailler au magasin... On va bien y arriver, mais ça demande beaucoup d'énergie. Energie dépensée dans les discussions avec les gens qui sont chamboulés par les changements, à trouver de nouvelles activités, à des soins différents, à changer les lieux de travail, à changer les horaires de travail, à changer les groupes. Bref, ça m'arrive souvent d'être fatiguée le soir. Et même si je fais encore des bricoles, je n'ai pas souvent le courage de faire un article autour. Voici tout de même quelques photos des ouvrages que j'ai fait. A bientôt.