donderdag 24 april 2014

Panama #8

Pfff, wat hebben we veel gedaan, deze vakantie. We hebben de pipelinetrail gewandeld naar een prachtige waterval. Veel bergen, veel bomen, veel bloemen, geen quetzal gezien. Alleen op de tegeltjes in de badkamer.

Pfff, qu'est-ce qu'on a fait beaucoup de choses ces vacances. On s'est promené sur le tracé de l'oléoduc vers une cascade magnifique. Beaucoup de montagnes, beaucoup d'arbres, beaucoup de fleurs, pas de quetzal. Je ne l'ai vu que sur les carreaux dans la salle de bains.

De pijpleiding brengt het water van de bron naar het stadje onder aan de berg.
Le pipe-line amène l'eau de la source vers la ville en bas de la montagne..








De volgende dag zijn we naar het zuiden gegaan. Naar de lavazandstranden. Leuk, maar meer ook niet. De stroming was te hard om te kunnen zwemmen, geen terrasjes, geen leuk plekjes om te zitten of te zien.
Le lendemain nous sommes allés dans le sud.Vers les plages avec le sable de lave. Sympa, pas plus. Le courant était trop fort pour nager, pas de terrasses, pas de bel endroit pour s'asseoir ou pour regarder.
We zijn nog naar El Valle geweest, een klein dorp in de krater van een vulkaan. Met een leuke kleine markt en een dierenpark, waar je veel soorten Europese kippen, konijnen, geiten en schapen kon zien.
Nous sommes allés à El Valle, un petit village dans le cratère d'un volcan. Avec un chouette petit marché et un parc d'animaux, où l'on pouvait voir beaucoup de différents poules, lapins, chèvres et moutons européens.

Daarna nog een nachtje in Panama-stad doorgebracht, waar we de volgende ochtend om 5 uur opgehaald zouden worden om naar de eilanden in het noorden te gaan.
Ensuite nous avons passé une nuit dans la ville de Panama, pour y être pris le lendemain matin à 5 heures pour aller aux îles dans le nord.


1 opmerking:

  1. Sans doute pas des vacances complètement reposantes mais tellement intéressantes et enrichissantes...

    BeantwoordenVerwijderen